Una aplicación de teléfono celular que ofrece traducciones en tiempo real permitirá a los japoneses hablen con extranjeros, mientras ambos interlocutores usan su propio idioma.
La aplicación de NTT Docomo, ofrece traducciones de voz y texto de conversaciones telefónicas.
NTT Docomo -la cadena de teléfonos celulares más grande del país- traduce del japonés al inglés, chino mandarín y coreano, seguidos por otras lenguas.
Las firmas Lexifone y Vocre han desarrollado otros productos, mientras que Alcatel-Lucent y Microsoft están trabajando en otras soluciones.
Los productos tienen el potencial de hacer que las compañías eviten recurrir a personal multilingüe especialmente entrenado, ayudándolas así a reducir costos. También podrían beneficiar a la industria turística.
Hanashite Hon’yaku brinda a los usuarios traducciones en voz de la conversación de la otra persona después de una ligera pausa, así como un texto.
“Las traducciones rápidas y exactas son posibles con cualquier teléfono inteligente, independientemente de las especificaciones del dispositivo, porque Hanashite Hon’yaku utiliza la nube de Docomo (servidores de computadora remotos) para su procesamiento”.
El servicio es gratuito. Solo se pagará por la llamada y por la reproducción en texto. Si no hay llamada, también se pagaría, aparte de estar abonado a la operadora Docomo.
NTT Docomo se enfrentará pronto a la competencia de la firma francesa Alcatel-Lucent, que está desarrollando un producto rival: WeTalk, que incluye el japonés y una docena de idiomas más, como inglés, francés y árabe. El servicio está diseñado para funcionar en cualquier teléfono de línea fija.
Los laboratorios de investigación de Microsoft también han estado trabajando en una tecnología que se llama Teléfono Traductor. La firma ha reconocido que uno de sus más grandes problemas es lograr que el software se adapte a los distintos modos en que la gente pronuncia las palabras.
La empresa californiana MyLanguage está buscando otra estrategia al brindar traducciones de voz y texto durante videochats a través de su aplicación Vocre para iPhones que está en fase de pruebas. Los clientes necesitan una conexión de Internet para usarla. Ref. BBCM.
Android ha sacado El traductor Trippo, esta aplicación te traduce las frases a más de treinta idiomas, tanto en texto como en audio, que te proporciona la pronunciación de las palabras que te traduce.
Los avances de la tecnología son sorprendentes, y el pueblo de Dios sin duda debe moverse al mismo ritmo. No tenemos excusa para cumplir la Gran Comisión al tener herramientas como éstas que unifican el lenguaje y la Palabra de Dios.
Marcos 16:15 “Y les dijo: Id por todo el mundo y predicad el evangelio a toda criatura.”
Lucas 24:47 “y que se predicase en Su Nombre el arrepentimiento y el perdón de pecados en todas las naciones, comenzando desde Jerusalén.